Email a copy of '"Schöne Verschwendung, falsche Verschwendung" oder "Lust + Wissen = Glückseligkeit"' to a friend

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...

1 Kommentar zu “„Schöne Verschwendung, falsche Verschwendung“ oder „Lust + Wissen = Glückseligkeit“”

  1. Chris Wood (Freitag, der 15. Januar 2010)

    Dear Roland, I admire the rate at which you produce posts for your blog, and I agree with most of what you write, and I am grateful that I can write comments completely uncensored.
    Evelyn has pointed out that confusion arose because „Verschwenden“ normally means waste, but when you use it of knowledge, you mean something like „spreading“.
    Waste of knowledge occurs when books are burnt, or simply when somebody acts without thinking. There are other resources whose use should be spread, for instance when children use fresh air.
    I have already pointed out that Russell was wrong. There are advances that do not require extra wisdom. Russell was (understandably) obsessed with nuclear energy.
    I have already pointed out that knowledge is not required for happiness; „Ignorance is bliss. It’s folly to be wise“.

Kommentar verfassen

*